|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 49: Akrūra's Mission in Hastināpura|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.49.30
ity abhipretya nṛpater
abhiprāyaḿ sa yādavaḥ
punar yadu-purīm agāt
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; abhipretya — ascertaining; nṛpateḥ — of the King; abhiprāyam — the mentality; saḥ — he; yādavaḥ — Akrūra, the descendant of King Yadu; suhṛdbhiḥ — by his well-wishers; samanujñātaḥ — given permission to leave; punaḥ — again; yadu-purīm — to the city of the Yadu dynasty; agāt — went.
Śukadeva Gosvāmī said: Having thus apprised himself of the King's attitude, Akrūra, the descendant of Yadu, took permission from his well-wishing relatives and friends and returned to the capital of the Yādavas.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari