Canto 10: The Summum BonumChapter 52: Rukmini's Message to Lord Krishna

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.52.24

tam buddhi-lakshanaudarya-

rupa-sila-gunasrayam

krishnas ca sadrisim bharyam

samudvodhum mano dadhe

SYNONYMS

tam -- her; buddhi -- of intelligence; lakshana -- auspicious bodily markings; audarya -- magnanimity; rupa -- beauty; sila -- proper behavior; guna -- and other personal qualities; asrayam -- repository; krishnah -- Lord Krishna; ca -- and; sadrisim -- suitable; bharyam -- wife; samudvodhum -- to marry; manah -- His mind; dadhe -- made up.

TRANSLATION

Lord Krishna knew that Rukmini possessed intelligence, auspicious bodily markings, beauty, proper behavior and all other good qualities. Concluding that she would be an ideal wife for Him, He made up His mind to marry her.

PURPORT

Just as Lord Krishna was described as sadrisam patim, an ideal husband for Rukmini, being just like her, Rukmini is described as sadrisim bharyam, an ideal wife for Sri Krishna, being just like Him. That is natural, since Srimati Rukmini is Lord Krishna's internal potency.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari