|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.54.11
bho bhoḥ puruṣa-śārdūla
daurmanasyam idaḿ tyaja
na priyāpriyayo rājan
niṣṭhā dehiṣu dṛśyate
bhoḥ bhoḥ — O sir; puruṣa — among men; śārdūla — O tiger; daurmana-syam — depressed state of mind; idam — this; tyaja — give up; na — no; priya — of the desirable; apriyayoḥ — or the undesirable; rājan — O King; niṣṭhā — permanence; dehiṣu — among embodied beings; dṛśyate — is seen.
[Jarāsandha said:] Listen, Śiśupāla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings' happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari