| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 54: The Marriage of Krishna and Rukmini |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.54.14
SYNONYMS
tatha api -- nonetheless; aham -- I; na socami -- do not lament; na prahrishyami -- do not rejoice; karhicit -- ever; kalena -- by time; daiva -- with fate; yuktena -- conjoined; janan -- knowing; vidravitam -- driven; jagat -- the world.
TRANSLATION
But still I never lament or rejoice, because I know this world is driven by time and fate.
PURPORT
Having stated that the Supreme Lord controls this world, Jarasandha explains the specific method of control. It should be remembered that in the Vedic context kala, or time, does not refer merely to a system of measuring planetary movements such as days, weeks, months and years but rather to the way things are being moved. Everything is moving according to its destiny, and this destiny is also described as "time," since everyone's destiny is revealed and imposed by the movements of time.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari