| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 54: The Marriage of Krishna and Rukmini |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.54.35
cailena baddhva tam asadhu-karinam
sa-smasru-kesam pravapan vyarupayat
tavan mamarduh para-sainyam adbhutam
yadu-pravira nalinim yatha gajah
SYNONYMS
cailena -- with a strip of cloth; baddhva -- tying up; tam -- him; asadhu-karinam -- the evil-doer; sa-smasru-kesam -- leaving some of his mustache and hair remaining; pravapan -- by shaving him; vyarupayat -- made him disfigured; tavat -- by then; mamarduh -- they had crushed; para -- opposing; sainyam -- the army; adbhutam -- extraordinary; yadu-pravirah -- the heroes of the Yadu dynasty; nalinim -- a lotus flower; yatha -- as; gajah -- elephants.
TRANSLATION
Lord Krishna tied up the evil-doer with a strip of cloth. He then proceeded to disfigure Rukmi by comically shaving him, leaving parts of his mustache and hair. By that time the Yadu heroes had crushed the extraordinary army of their opponents, just as elephants crush a lotus flower.
PURPORT
Lord Krishna used His same sharp sword to give the wicked Rukmi a peculiar haircut.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari