| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 54: The Marriage of Krishna and Rukmini |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.54.8
karabha uravo 'nghrayah
asvasvatara-nagoshtra-
SYNONYMS
hastah -- hands; sa -- with; asi -- swords; gada -- clubs; ishu-asah -- bows; karabhah -- fingerless hands; uravah -- thighs; anghrayah -- legs; asva -- of horses; asvatara -- donkeys; naga -- elephants; ushtra -- camels; khara -- wild asses; martya -- and humans; siramsi -- heads; ca -- also.
TRANSLATION
Lying all around were thighs, legs and fingerless hands, along with hands clutching swords, clubs and bows, and also the heads of horses, donkeys, elephants, camels, wild asses and humans.
PURPORT
Karabhah indicates the portion of the hand from the wrist to the base of the fingers. The same word may also indicate an elephant's trunk, and thus in this verse the implication is that the thighs lying on the battlefield resembled the trunks of elephants.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari