| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 61: Lord Balarama Slays Rukmi |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.61.31
jatyarunaksho 'ti-rusha
SYNONYMS
manyuna -- by anger; kshubhitah -- agitated; sri-man -- possessing beauty, or the beautiful goddess of fortune; samudrah -- the ocean; iva -- like; parvani -- on the full-moon day; jatya -- by nature; aruna -- reddish; akshah -- whose eyes; ati -- extreme; rusha -- with anger; nyarbudam -- of one hundred million; glaham -- a wager; adade -- accepted.
TRANSLATION
Shaking with anger like the ocean on the full-moon day, handsome Lord Balarama, His naturally reddish eyes even redder in His fury, accepted a wager of one hundred million gold coins.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari