| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 65: Lord Balarama Visits Vrndavana |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.65.13
katham nu grhnanty anavasthitatmano
vacah krta-ghnasya budhah pura-striyah
grhnanti vai citra-kathasya sundara-
smitavalokocchvasita-smaraturah
SYNONYMS
katham -- how; nu -- indeed; grhnanti -- do they accept; anavasthita -- unsteady; atmanah -- of Him whose heart; vacah -- the words; krta-ghnasya -- who is ungrateful; budhah -- intelligent; pura -- of the city; striyah -- women; grhnanti -- they accept; vai -- indeed; citra -- wonderful; kathasya -- whose narrations; sundara -- beautifully; smita -- smiling; avaloka -- by the glances; ucchvasita -- brought to life; smara -- by lust; aturah -- agitated.
TRANSLATION
"How can intelligent city women possibly trust the words of one whose heart is so unsteady and who is so ungrateful? They must believe Him because He speaks so wonderfully, and also because His beautiful smiling glances arouse their lust.
PURPORT
According to Sridhara Svami, some gopis speak the first two lines of this verse, and others reply in the second two lines.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari