| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 69: Narada Muni Visits Lord Krishna's Palaces in Dvaraka |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.69.9-12
vishtabdham vidruma-stambhair
vaidurya-phalakottamaih
vitanair nirmitais tvashtra
dantair asana-paryankair
many-uttama-parishkritaih
dasibhir nishka-kanthibhih
su-vasobhir alankritam
ratna-pradipa-nikara-dyutibhir nirasta-
dhvantam vicitra-valabhishu sikhandino 'nga
nrityanti yatra vihitaguru-dhupam akshair
niryantam ikshya ghana-buddhaya unnadantah
SYNONYMS
vishtabdham -- supported; vidruma -- of coral; stambhaih -- by pillars; vaidurya -- of vaidurya gems; phalaka -- with decorative coverings; uttamaih -- excellent; indranila-mayaih -- bedecked with sapphires; kudyaih -- with walls; jagatya -- with a floor; ca -- and; ahata -- constant; tvisha -- whose effulgence; vitanaih -- with canopies; nirmitaih -- constructed; tvashtra -- by Visvakarma; mukta-dama -- of strands of pearls; vilambibhih -- with hangings; dantaih -- of ivory; asana -- with seats; paryankaih -- and beds; mani -- with jewels; uttama -- most excellent; parishkritaih -- decorated; dasibhih -- with maidservants; nishka -- lockets; kanthibhih -- upon whose throats; su-vasobhih -- well-dressed; alankritam -- adorned; pumbhih -- with men; sa-kancuka -- wearing armor; ushnisha -- turbans; su-vastra -- fine clothing; mani -- jeweled; kundalaih -- and earrings; ratna -- jewel-bedecked; pradipa -- of lamps; nikara -- many; dyutibhih -- with the light; nirasta -- dispelled; dhvantam -- darkness; vicitra -- variegated; valabhishu -- on the ridges of the roof; sikhandinah -- peacocks; anga -- my dear (King Parikshit); nrityanti -- dance; yatra -- wherein; vihita -- placed; aguru -- of aguru; dhupam -- incense; akshaih -- through the small holes in the latticed windows; niryantam -- going out; ikshya -- seeing; ghana -- a cloud; buddhayah -- thinking it to be; unnadantah -- crying loudly.
TRANSLATION
Supporting the palace were coral pillars decoratively inlaid with vaidurya gems. Sapphires bedecked the walls, and the floors glowed with perpetual brilliance. In that palace Tvashta had arranged canopies with hanging strands of pearls; there were also seats and beds fashioned of ivory and precious jewels. In attendance were many well-dressed maidservants bearing lockets on their necks, and also armor-clad guards with turbans, fine uniforms and jeweled earrings. The glow of numerous jewel-studded lamps dispelled all darkness in the palace. My dear King, on the ornate ridges of the roof danced loudly crying peacocks, who saw the fragrant aguru incense escaping through the holes of the latticed windows and mistook it for a cloud.
PURPORT
Srila Prabhupada writes, "There was so much incense and fragrant gum burning that the scented fumes were coming out of the windows. The peacocks... became illusioned by the fumes, mistaking them for clouds, and began dancing jubilantly. There were many maidservants, all of whom were decorated with gold necklaces, bangles and beautiful saris. There were also many male servants, who were nicely decorated in cloaks and turbans and jeweled earrings. Beautiful as they were, the servants were all engaged in different household duties."
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari