|Canto 10: The Summum Bonum||Chapter 75: Duryodhana Humiliated|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.75.38
jahāsa bhīmas taḿ dṛṣṭvā
striyo nṛpatayo pare
nivāryamāṇā apy ańga
jahāsa — laughed; bhīmaḥ — Bhīma; tam — him; dṛṣṭvā — seeing; striyaḥ — the women; nṛ-patayaḥ — kings; apare — and others; nivāryamāṇāḥ — being checked; api — even though; ańga — my dear (Parīkṣit); rājñā — by the King (Yudhiṣṭhira); kṛṣṇa — by Lord Kṛṣṇa; anumoditāḥ — approved.
My dear Parīkṣit, Bhīma laughed to see this, and so did the women, kings and others. King Yudhiṣṭhira tried to stop them, but Lord Kṛṣṇa showed His approval.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī mentions that King Yudhiṣṭhira tried to check the laughter by glancing at the women and Bhīma. Lord Kṛṣṇa, however, gave approval with a gesture of His eyebrows. The Lord had come to the earth to remove the burden of wicked kings, and this incident was not unrelated to the Lord's purpose.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari