| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 78: The Killing of Dantavakra, Viduratha and Romaharshana |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.78.23
akrita-prahvananjalim
adhyasinam ca tan viprams
cukopodvikshya madhavah
SYNONYMS
apratyutthayinam -- who had failed to stand up; sutam -- the son of a mixed marriage between a kshatriya father and brahmana mother; akrita -- who had not done; prahvana -- bowing down; anjalim -- and joining of palms; adhyasinam -- sitting higher; ca -- and; tan -- than those; vipran -- learned brahmanas; cukopa -- became angry; udvikshya -- seeing; madhavah -- Lord Balarama.
TRANSLATION
Lord Balarama became extremely angry upon seeing how this member of the suta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned brahmanas.
PURPORT
Romaharshana had failed to greet Lord Balarama in any of the standard ways for welcoming a superior personality. Also, despite being of a lower caste, he sat in a seat above the assembly of exalted brahmanas.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari