Canto 10: The Summum BonumChapter 78: The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.78.5

tvaḿ mātuleyo naḥ kṛṣṇa

mitra-dhruń māḿ jighāḿsasi

atas tvāḿ gadayā manda

haniṣye vajra-kalpayā


tvam — You; mātuleyaḥ — maternal cousin; naḥ — our; kṛṣṇaO Kṛṣṇa; mitrato my friends; dhruk — who have committed violence; māmme; jighāḿsasi — You wish to kill; ataḥ — therefore; tvām — You; gadayā — with my club; mandaO fool; haniṣyeI will kill; vajra-kalpayā — like a thunderbolt.


"You are our maternal cousin, Kṛṣṇa, but You committed violence against my friends, and now You want to kill me also. Therefore, fool, I will kill You with my thunderbolt club.


The ācāryas have given the following alternate grammatical division of the third line of this verse: atas tvāḿ gadayā amanda, in which case Dantavakra says, "My dear Lord Kṛṣṇa, You are amanda [not foolish], and therefore with Your powerful club You will now send me back home, back to Godhead." This is the inner meaning of this verse.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari