Canto 10: The Summum BonumChapter 8: Lord Krishna Shows the Universal Form Within His Mouth

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.8.18

ya etasmin mahā-bhāgāh

prītim kurvanti mānavāh

nārayo 'bhibhavanty etān

vishnu-pakshān ivāsurāh

SYNONYMS

ye — those persons who; etasmin — unto this child; mahā-bhāgāh — very fortunate; prītim — affection; kurvanti — execute; mānavāh — such persons; na — not; arayah — the enemies; abhibhavantido overcome; etān — those who are attached to Krishna; vishnu-pakshān — the demigods, who always have Lord Vishnu on their side; iva — like; asurāh — the demons.

TRANSLATION

Demons [asuras] cannot harm the demigods, who always have Lord Vishnu on their side. Similarly, any person or group attached to Krishna is extremely fortunate. Because such persons are very much affectionate toward Krishna, they cannot be defeated by demons like the associates of Kamsa [or by the internal enemies, the senses].

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari