| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 8: Lord Krishna Shows the Universal Form Within His Mouth |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.8.27
SYNONYMS
tatah — thereafter; tu — but; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; krishnah — Lord Krishna; vayasyaih — with Their playmates; vraja-bālakaih — with other small children in Vraja; saha-rāmah — along with Balarāma; vraja-strīnām — of all the ladies of Vraja; cikrīde — played very happily; janayan — awakening; mudam — transcendental bliss.
TRANSLATION
Thereafter, Lord Krishna, along with Balarāma, began to play with the other children of the cowherd men, thus awakening the transcendental bliss of the cowherd women.
PURPORT
The word saha-rāmah, meaning "along with Balarāma," is significant in this verse. In such transcendental pastimes, Krishna is the chief hero, and Balarāma provides additional help.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari