| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 82: Krishna and Balarāma Meet the Inhabitants of Vrindāvana |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.82.34
SYNONYMS
krishna-rāmau — Krishna and Balarāma; parishvajya — embracing; pitarau — Their parents; abhivādya — offering respects; ca — and; na kińcana — nothing; ūcatuh — said; premnā — with love; sa-aśru — full of tears; kanthau — whose throats; kuru-udvaha — O most heroic of the Kurus.
TRANSLATION
O hero of the Kurus, Krishna and Balarāma embraced Their foster parents and bowed down to them, but Their throats were so choked up with tears of love that the two Lords could say nothing.
PURPORT
After a long separation, a respectful child should first offer obeisances to his parents. Nanda and Yaśodā gave their sons no opportunity for this, however, for as soon as they saw Them they embraced Them. Only then could Krishna and Balarāma offer Their proper respects.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari