Canto 10: The Summum BonumChapter 89: Krishna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.89.36

sa upasprisya sucy ambho

namaskritya mahesvaram

divyany astrani samsmritya

sajyam gandivam adade

SYNONYMS

sah -- he (Arjuna); upasprisya -- touching; suci -- pure; ambhah -- water; namah-kritya -- offering obeisances; maha-isvaram -- to Lord Siva; divyani -- celestial; astrani -- his missile weapons; samsmritya -- remembering; sajyam -- the bowstring; gandivam -- to his bow Gandiva; adade -- he fixed.

TRANSLATION

After touching pure water, offering obeisances to Lord Mahesvara and recollecting the mantras for his celestial weapons, Arjuna strung his bow Gandiva.

PURPORT

The acaryas point out that since the brahmana had disrespected Lord Krishna, Arjuna tactfully offered his obeisances instead to Lord Siva, who had taught Arjuna how to use the mantras of the Pasupata weapon.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari