| Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 89: Krishna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 10.89.36
sa upasprisya sucy ambho
namaskritya mahesvaram
divyany astrani samsmritya
SYNONYMS
sah -- he (Arjuna); upasprisya -- touching; suci -- pure; ambhah -- water; namah-kritya -- offering obeisances; maha-isvaram -- to Lord Siva; divyani -- celestial; astrani -- his missile weapons; samsmritya -- remembering; sajyam -- the bowstring; gandivam -- to his bow Gandiva; adade -- he fixed.
TRANSLATION
After touching pure water, offering obeisances to Lord Mahesvara and recollecting the mantras for his celestial weapons, Arjuna strung his bow Gandiva.
PURPORT
The acaryas point out that since the brahmana had disrespected Lord Krishna, Arjuna tactfully offered his obeisances instead to Lord Siva, who had taught Arjuna how to use the mantras of the Pasupata weapon.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari