Canto 10: The Summum BonumChapter 90: Summary of Lord Krishna's Glories

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.90.21

priya-rāva-padāni bhāshase

mrita-sañjīvikayānayā girā

karavāni kim adya te priyam

vada me valgita-kantha kokila

SYNONYMS

priya — dear; rāva — of him whose sounds; padāni — the vibrations; bhāshase — you are uttering; mrita — the dead; sañjīvikayā — which brings back to life; anayāin this; girā — voice; karavāniI should do; kim — what; adya — today; te — for you; priyam — pleasing; vada — please tell; meme; valgita — sweetened (by these sounds); kanthaO you whose throat; kokilaO cuckoo.

TRANSLATION

O sweet-throated cuckoo, in a voice that could revive the dead you are vibrating the same sounds we once heard from our beloved, the most pleasing of speakers. Please tell me what I can do today to please you.

PURPORT

As Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains, though the song of a cuckoo is very pleasant, Lord Krishna's wives perceive it as painful because it reminds them of their beloved Krishna and exacerbates their pain of separation.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari