Canto 11: General HistoryChapter 1: The Curse Upon the Yadu Dynasty

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 11.1.19

tac copaniya sadasi

parimlana-mukha-sriyah

rajna avedayam cakruh

sarva-yadava-sannidhau

SYNONYMS

tat -- that club; ca -- and; upaniya -- bringing; sadasi -- into the assembly; parimlana -- completely faded; mukha -- of their faces; sriyah -- the beauty; rajne -- the King; avedayam cakruh -- they informed; sarva-yadava -- of all the Yadus; sannidhau -- in the presence.

TRANSLATION

The Yadu boys, the luster of their faces completely faded, brought the club into the royal assembly, and in the presence of all the Yadavas they told King Ugrasena what had happened.

PURPORT

Visvanatha Cakravarti Thakura points out that the word rajne refers to King Ugrasena and not to Sri Krishna. Because of their shame and fear, the boys did not approach the Supreme Personality of Godhead, Krishna.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari