| Canto 11: General History | Chapter 23: The Song of the Avanti Brahmana. |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 11.23.10
artho 'py agacchan nidhanam
bahv-ayasa-parisramah
SYNONYMS
tat -- of them; avadhyana -- because of his neglect; visrasta -- depleted; punya -- of piety; skandhasya -- whose portion; bhuri-da -- O magnanimous Uddhava; arthah -- the wealth; api -- indeed; agacchat nidhanam -- became lost; bahu -- much; ayasa -- of endeavor; parisramah -- which consisted only of the labor.
TRANSLATION
O magnanimous Uddhava, by his neglect of these demigods he depleted his stock of piety and all his wealth. The accumulation of his repeated exhaustive endeavors was totally lost.
PURPORT
The brahmana's stock of piety became like a withered branch that no longer gives fruits or flowers. Srila Jiva Gosvami comments that the brahmana had a trace of piety directed at the Supreme Lord with hopes of liberation. That pure portion of the branch of his piety remained unwithered, eventually giving the fruit of knowledge.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari