Canto 11: General HistoryChapter 29: Bhakti-yoga

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.29.12

mām eva sarva-bhūteshu

bahir antar apāvritam

īkshetātmani cātmānam

yathā kham amalāśayah

SYNONYMS

māmMe; eva — indeed; sarva-bhūteshu — within all living beings; bahih — externally; antah — internally; apāvritam — uncovered; īksheta — one should see; ātmani — within himself; ca — also; ātmānam — the Supreme Soul; yathāas; kham — the sky; amala-āśayah — having a pure heart.

TRANSLATION

With a pure heart one should see Me, the Supreme Soul within all beings and also within oneself, to be both unblemished by anything material and also present everywhere, both externally and internally, just like the omnipresent sky.

PURPORT

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Thākura, the Lord has spoken the present verse to attract those who are inclined toward philosophical speculation about the Absolute Truth. Such transcendental scholars searching for the ultimate unity will be attracted by the Lord's manifestation described here.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari