Canto 12: The Age of DeteriorationChapter 9: Mārkaṇḍeya Ṛṣi Sees the Illusory Potency of the Lord

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 12.9.3

vayaḿ te parituṣṭāḥ sma


varaḿ pratīccha bhadraḿ te

vara-do 'smi tvad-īpsitam


vayam — We; te — with you; parituṣṭāḥ — perfectly satisfied; sma — have become; tvat — your; bṛhat-vrata — of the vow of lifelong celibacy; caryayā — by performance; varama benediction; pratīccha — please choose; bhadram — all good; te — unto you; vara-daḥ — the giver of benedictions; asmiI am; tvat-īpsitam — desired by you.


We are perfectly satisfied with your practice of lifelong celibacy. Please choose whatever benediction you desire, since I can grant your wish. May you enjoy all good fortune.


Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the Lord used the plural form in the beginning of this verse — "We are satisfied" — because He was referring to Himself along with Śiva and Umā, who will later be glorified by Mārkaṇḍeya. The Lord then used the singular — "I am the bestower of benedictions" — because ultimately only Lord Nārāyaṇa (Kṛṣṇa) can award the highest perfection of life, eternal Kṛṣṇa consciousness.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari