|Canto 2: The Cosmic Manifestation||Chapter 9: Answers by Citing the Lord's Version|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 2.9.26
nātha nāthaya nāthitam
parāvare yathā rūpe
jānīyāḿ te tv arūpiṇaḥ
tathā api — in spite of that; nāthamānasya — of the one who is asking for; nātha — O Lord; nāthaya — please award; nāthitam — as it is desired; para-avare — in the matter of mundane and transcendental; yathā — as it is; rūpe — in the form; jānīyām — may it be known; te — Your; tu — but; arūpiṇaḥ — one who is formless.
In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness