Canto 3: The Status QuoChapter 18: The Battle Between Lord Boar and the Demon Hiranyaksha

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 3.18.9

paranushaktam tapaniyopakalpam

maha-gadam kancana-citra-damsam

marmany abhikshnam pratudantam duruktaih

pracanda-manyuh prahasams tam babhashe

SYNONYMS

para -- from behind; anushaktam -- who followed very closely; tapaniya-upakalpam -- who had a considerable amount of gold ornaments; maha-gadam -- with a great mace; kancana -- golden; citra -- beautiful; damsam -- armor; marmani -- the core of the heart; abhikshnam -- constantly; pratudantam -- piercing; duruktaih -- by abusive words; pracanda -- terrible; manyuh -- anger; prahasan -- laughing; tam -- to him; babhashe -- He said.

TRANSLATION

The demon, who had a wealth of ornaments, bangles and beautiful golden armor on his body, chased the Lord from behind with a great mace. The Lord tolerated his piercing ill words, but in order to reply to him, He expressed His terrible anger.

PURPORT

The Lord could have chastised the demon immediately while the demon was deriding the Lord with ill words, but the Lord tolerated him to please the demigods and to show that they should not be afraid of demons while discharging their duties. Therefore His toleration was displayed mainly to drive away the fears of the demigods, who should know that the Lord is always present to protect them. The demon's derision of the Lord was just like the barking of dogs; the Lord did not care about it, since He was doing His own work in delivering the earth from the midst of the water. Materialistic demons always possess large amounts of gold in various shapes, and they think that a large amount of gold, physical strength and popularity can save them from the wrath of the Supreme Personality of Godhead.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness