| Canto 3: The Status Quo | Chapter 31: Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities |
Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 3.31.7
rukshamladibhir ulbanaih
matri-bhuktair upasprishtah
sarvangotthita-vedanah
SYNONYMS
katu -- bitter; tikshna -- pungent; ushna -- hot; lavana -- salty; ruksha -- dry; amla -- sour; adibhih -- and so on; ulbanaih -- excessive; matri-bhuktaih -- by foods eaten by the mother; upasprishtah -- affected; sarva-anga -- all over the body; utthita -- arisen; vedanah -- pain.
TRANSLATION
Owing to the mother's eating bitter, pungent foodstuffs, or food which is too salty or too sour, the body of the child incessantly suffers pains which are almost intolerable.
PURPORT
All descriptions of the child's bodily situation in the womb of the mother are beyond our conception. It is very difficult to remain in such a position, but still the child has to remain. Because his consciousness is not very developed, the child can tolerate it, otherwise he would die. That is the benediction of maya, who endows the suffering body with the qualifications for tolerating such terrible tortures.
Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness