| Canto 3: The Status Quo | Chapter 31: Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.31.7
rūkshāmlādibhir ulbanaih
mātri-bhuktair upasprishtah
sarvāńgotthita-vedanah
SYNONYMS
katu — bitter; tīkshna — pungent; ushna — hot; lavana — salty; rūksha — dry; amla — sour; ādibhih — and so on; ulbanaih — excessive; mātri-bhuktaih — by foods eaten by the mother; upasprishtah — affected; sarva-ańga — all over the body; utthita — arisen; vedanah — pain.
TRANSLATION
Owing to the mother's eating bitter, pungent foodstuffs, or food which is too salty or too sour, the body of the child incessantly suffers pains which are almost intolerable.
PURPORT
All descriptions of the child's bodily situation in the womb of the mother are beyond our conception. It is very difficult to remain in such a position, but still the child has to remain. Because his consciousness is not very developed, the child can tolerate it, otherwise he would die. That is the benediction of māyā, who endows the suffering body with the qualifications for tolerating such terrible tortures.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness