Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 12: Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.12.31

tadā dundubhayo nedur

mṛdańga-paṇavādayaḥ

gandharva-mukhyāḥ prajaguḥ

petuḥ kusuma-vṛṣṭayaḥ

SYNONYMS

tadā — at that time; dundubhayaḥ — kettledrums; neduḥ — resounded; mṛdańga — drums; paṇava — small drums; ādayaḥ — etc.; gandharva-mukhyāḥ — the chief residents of Gandharvaloka; prajaguḥ — sang; petuḥ — showered; kusuma — flowers; vṛṣṭayaḥ — like rains.

TRANSLATION

At that time drums and kettledrums resounded from the sky, the chief Gandharvas began to sing and other demigods showered flowers like torrents of rain upon Dhruva Mahārāja.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness