Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 17: Mahārāja Prithu Becomes Angry at the Earth

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.17.22

prithur uvāca

vasudhe tvām vadhishyāmi

mac-chāsana-parāń-mukhīm

bhāgam barhishi vrińkte

na tanoti ca no vasu

SYNONYMS

prithuh uvāca — King Prithu replied; vasu-dhe — my dear earthly planet; tvām — you; vadhishyāmiI shall kill; mat — my; śāsana — rulings; parāk-mukhīm — disobedient to; bhāgam — your share; barhishiin the yajña; — who; vrińkte — accepts; na — not; tanoti — does deliver; ca — and; nahto us; vasu — produce.

TRANSLATION

King Prithu replied to the earthly Planet: My dear earth, you have disobeyed my orders and rulings. In the form of a demigod you accepted your share of the yajñas we performed, but in return you have not produced sufficient food grains. For this reason I must kill you.

PURPORT

The cow-shaped earthly planet submitted that she not only was a woman, but was innocent and sinless as well. Thus she argued that she should not be killed. Besides, she pointed out that being perfectly religious-minded, the King could not violate the religious principles that forbade killing a woman. In reply, Mahārāja Prithu informed her that first of all she had disobeyed his orders. This was her first sinful activity. Secondly he accused her of taking her share of the yajñas (sacrifices) but not producing sufficient food grains in return.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness