Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 20: Lord Vishnu's Appearance in the Sacrificial Arena of Mahārāja Prithu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.20.2

śrī-bhagavān uvāca

esha te 'kārshīd bhańgam

haya-medha-śatasya ha

kshamāpayata ātmānam

amushya kshantum arhasi

SYNONYMS

śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead, Lord Vishnu, spoke; eshah — this Lord Indra; te — your; akārshīt — performed; bhańgam — disturbance; haya — horse; medha — sacrifice; śatasya — of the one-hundredth; ha — indeed; kshamāpayatah — who is asking pardon; ātmānam — unto yourself; amushya — him; kshantumto forgive; arhasi — you ought.

TRANSLATION

Lord Vishnu, the Supreme Personality of Godhead, said: My dear King Prithu, Indra, the King of heaven, has disturbed your execution of one hundred sacrifices. Now he has come with Me to be forgiven by you. Therefore excuse him.

PURPORT

In this verse the word ātmānam is very significant. It is a custom among yogīs and jñānīs to address one another (or even an ordinary man) as one's self, for a transcendentalist never accepts a living being to be the body. Since the individual self is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead, the self and the Superself are qualitatively nondifferent. As the next verse will explain, the body is only a superficial covering, and consequently an advanced transcendentalist will not make a distinction between one self and another.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness