Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 28: Purańjana Becomes a Woman in the Next Life

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.28.47

ātmānam śocatī dīnam

abandhum viklavāśrubhih

stanāv āsicya vipine

susvaram praruroda

SYNONYMS

ātmānam — about herself; śocatī — lamenting; dīnam — wretched; abandhum — without a friend; viklava — brokenhearted; aśrubhih — by tears; stanau — her breasts; āsicya — wetting; vipinein the forest; susvaram — loudly; praruroda — began to cry; — she.

TRANSLATION

Being now alone and a widow in that forest, the daughter of Vidarbha began to lament, incessantly shedding tears, which soaked her breasts, and crying very loudly.

PURPORT

Figuratively the queen is supposed to be the disciple of the king; thus when the mortal body of the spiritual master expires, his disciples should cry exactly as the queen cries when the king leaves his body. However, the disciple and spiritual master are never separated because the spiritual master always keeps company with the disciple as long as the disciple follows strictly the instructions of the spiritual master. This is called the association of vānī (words). Physical presence is called vapuh. As long as the spiritual master is physically present, the disciple should serve the physical body of the spiritual master, and when the spiritual master is no longer physically existing, the disciple should serve the instructions of the spiritual master.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness