Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.8.66

apy anātham vane brahman

smādanty arbhakam vrikāh

śrāntam śayānam kshudhitam

parimlāna-mukhāmbujam

SYNONYMS

api — certainly; anātham — without being protected by anyone; vanein the forest; brahman — my dear brāhmana; — whether or not; sma — did not; adanti — devour; arbhakam — the helpless boy; vrikāh — wolves; śrāntam — being fatigued; śayānam — lying down; kshudhitam — being hungry; parimlāna — emaciated; mukha-ambujam — his face, which is just like a lotus flower.

TRANSLATION

My dear brāhmana, the face of my son was just like a lotus flower. I am thinking of his precarious condition. He is unprotected, and he might he very hungry. He might have lain down somewhere in the forest, and the wolves might have attacked him to eat his body.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness