Canto 5: The Creative ImpetusChapter 13: Further Talks Between King Rahūgana and Jada Bharata

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.13.24

śrī-śuka uvāca

ity evam uttarā-mātah sa vai brahmarshi-sutah sindhu-pataya ātma-satattvam viganayatah parānubhāvah parama-kārunikatayopadiśya rahūganena sakarunam abhivandita-carana āpūrnārnava iva nibhrita-karanormy-āśayo dharanim imām vicacāra

SYNONYMS

śrī-śukah uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; iti evamin this way; uttarā-mātahO Mahārāja Parīkshit, son of mother Uttarā; sah — that brāhmana; vai — indeed; brahma-rishi-sutahJada Bharata, the son of a highly educated brāhmana; sindhu-pataye — unto the king of the province of Sindhu; ātma-sa-tattvam — the actual constitutional position of the soul; viganayatah — although insulting Jada Bharata; para-anubhāvah — who was very exalted in spiritual realization; parama-kārunikatayā — by his quality of being very kind to the fallen souls; upadiśya — instructing; rahūganena — by King Rahūgana; sa-karunam — piteously; abhivandita-caranah — whose lotus feet were worshiped; āpūrna-arnavah iva — like the full ocean; nibhrita — completely silenced; karana — of the senses; ūrmi — the waves; āśayah — possessing a heart in which; dharanim — the earth; imām — this; vicacāra — continued to roam.

TRANSLATION

Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, O son of mother Uttarā, there were some waves of dissatisfaction in the mind of Jada Bharata due to his being insulted by King Rahūgana, who made him carry his palanquin, but Jada Bharata neglected this, and his heart again became calm and quiet like an ocean. Although King Rahūgana had insulted him, he was a great paramahamsa. Being a Vaishnava, he was naturally very kindhearted, and he therefore told the King about the constitutional position of the soul. He then forgot the insult because King Rahūgana pitifully begged pardon at his lotus feet. After this, he began to wander all over the earth, just as before.

PURPORT

In Śrīmad-Bhāgavatam (3.25.21), Kapiladeva describes the symptoms of great personalities: titikshavah kārunikāh suhridah sarva-dehinām. A saintly devotee is certainly very tolerant. He is the friend of all living entities, and he does not create enemies within the world. A pure devotee has all the qualities of a sādhu. Jada Bharata is an example of this. Due to the material body, his senses were certainly agitated when he was insulted by King Rahūgana, but later, due to the King's humble submission, Jada Bharata excused him. It is the duty of everyone desiring to return to Godhead to become submissive like King Rahūgana and beg pardon of Vaishnavas one may have offended. Vaishnavas are generally very kindhearted; therefore if one immediately submits himself at the lotus feet of a Vaishnava, one is immediately cleared of offensive reactions. If one does not do so, the reactions will remain, and the results will not be very palatable.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness