Canto 5: The Creative ImpetusChapter 16: A Description of Jambūdvīpa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.16.22

yas tu mahā-kadambah supārśva-nirūdho yās tasya kotarebhyo vinihsritāh pańcāyāma-parināhāh pańca madhu-dhārāh supārśva-śikharāt patantyo 'parenātmānam ilāvritam anumodayanti

SYNONYMS

yah — which; tu — but; mahā-kadambah — the tree named Mahākadamba; supārśva-nirūdhah — which stands on the side of the mountain known as Supārśva; yāh — which; tasya — of that; kotarebhyah — from the hollows; vinihsritāh — flowing; pańca — five; āyāma — vyāma, a unit of measurement of about eight feet; parināhāh — whose measurement; pańca — five; madhu-dhārāh — flows of honey; supārśva-śikharāt — from the top of Supārśva Mountain; patantyah — flowing down; aparena — on the western side of Sumeru Mountain; ātmānam — the whole of; ilāvritamIlāvrita-varsha; anumodayantimake fragrant.

TRANSLATION

On the side of Supārśva Mountain stands a big tree called Mahākadamba, which is very celebrated. From the hollows of this tree flow five rivers of honey, each about five vyāmas wide. This flowing honey falls incessantly from the top of Supārśva Mountain and flows all around Ilāvrita-varsha, beginning from the western side. Thus the whole land is saturated with the pleasing fragrance.

PURPORT

The distance between one hand and another when one spreads both his arms is called a vyāma. This comes to about eight feet. Thus each of the rivers was about forty feet wide, making a total of about two hundred feet.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness