| Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 2: The Activities of Mahārāja Āgnīdhra |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.2.4
sā ca tad-āśramopavanam ati-ramanīyam vividha-nibida-vitapi-vitapa-nikara-samślishta-purata-latārūdha-sthala-vihańgama-mithunaih procyamāna-śrutibhih pratibodhyamāna-salila-kukkuta-kārandava-kalahamsādibhir vicitram upakūjitāmala-jalāśaya-kamalākaram upababhrāma
SYNONYMS
sā — she (Pūrvacitti); ca — also; tat — of Mahārāja Āgnīdhra; āśrama — of the place of meditation; upavanam — the park; ati — very; ramanīyam — beautiful; vividha — varieties of; nibida — dense; vitapi — trees; vitapa — of branches and twigs; nikara — masses; samślishta — attached; purata — golden; latā — with creepers; ārūdha — going high; sthala-vihańgama — of land birds; mithunaih — with pairs; procyamāna — vibrating; śrutibhih — pleasing sounds; pratibodhyamāna — responding; salila-kukkuta — water fowl; kārandava — ducks; kala-hamsa — with various kinds of swans; ādibhih — and so on; vicitram — variegated; upakūjita — resounding with the vibration; amala — clear; jala-āśaya — in the lake; kamala-ākaram — the source of lotus flowers; upababhrāma — began to walk in.
TRANSLATION
The Apsarā sent by Lord Brahmā began strolling in a beautiful park near the place where the King was meditating and worshiping. The park was beautiful because of its dense green foliage and golden creepers. There were pairs of varied birds such as peacocks, and in a lake there were ducks and swans, all vibrating very sweet sounds. Thus the park was magnificently beautiful because of the foliage, the clear water, the lotus flowers and the sweet singing of various kinds of birds.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness