Canto 5: The Creative ImpetusChapter 22: The Orbits of the Planets

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.22.13

uśanasā budho vyākhyātas tata uparishtād dvi-laksha-yojanato budhah soma-suta upalabhyamānah prāyena śubha-krid yadārkād vyatiricyeta tadātivātābhra-prāyānāvrishty-ādi-bhayam āśamsate

SYNONYMS

uśanasā — with Venus; budhah — Mercury; vyākhyātah — explained; tatah — from that (Venus); uparishtāt — above; dvi-laksha-yojanatah — 1,600,000 miles; budhah — Mercury; soma-sutah — the son of the moon; upalabhyamānah — is situated; prāyena — almost always; śubha-krit — very auspicious to the inhabitants of the universe; yadā — when; arkāt — from the sun; vyatiricyeta — is separated; tadā — at that time; ativāta — of cyclones and other bad effects; abhra — clouds; prāya — almost always; anāvrishti-ādi — such as scarcity of rain; bhayam — fearful conditions; āśamsate — expands.

TRANSLATION

Mercury is described to be similar to Venus, in that it moves sometimes behind the sun, sometimes in front of the sun and sometimes along with it. It is 1,600,000 miles above Venus, or 7,200,000 miles above earth. Mercury, which is the son of the moon, is almost always very auspicious for the inhabitants of the universe, but when it does not move along with the sun, it forbodes cyclones, dust, irregular rainfall, and waterless clouds. In this way it creates fearful conditions due to inadequate or excessive rainfall.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness