Canto 5: The Creative ImpetusChapter 23: The Śiśumāra Planetary Systems

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.23.8

etad u haiva bhagavato vishnoh sarva-devatāmayam rūpam aharahah sandhyāyām prayato vāgyato nirīkshamāna upatishtheta namo jyotir-lokāya kālāyanāyānimishām pataye mahā-purushāyābhidhīmahīti

SYNONYMS

etat — this; u ha — indeed; eva — certainly; bhagavatah — of the Supreme Personality of Godhead; vishnoh — of Lord Vishnu; sarva-devatā-mayam — consisting of all the demigods; rūpam — form; ahah-ahah — always; sandhyāyāmin the morning, noon and evening; prayatah — meditating upon; vāgyatah — controlling the words; nirīkshamānah — observing; upatishtheta — one should worship; namah — respectful obeisances; jyotih-lokāya — unto the resting place of all the planetary systems; kālāyanāyain the form of supreme time; animishām — of the demigods; pataye — unto the master; mahā-purushāya — unto the Supreme person; abhidhīmahi — let us meditate; iti — thus.

TRANSLATION

My dear King, the body of the śiśumāra, as thus described, should be considered the external form of Lord Vishnu, the Supreme Personality of Godhead. Morning, noon and evening, one should silently observe the form of the Lord as the Śiśumāra-cakra and worship Him with this mantra: "O Lord who has assumed the form of time! O resting place of all the planets moving in different orbits! O master of all demigods, O Supreme Person, I offer my respectful obeisances unto You and meditate upon You."

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness