| Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 24: The Subterranean Heavenly Planets |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.24.10
udyānāni cātitarām mana-indriyānandibhih kusuma-phala-stabaka-subhaga-kisalayāvanata-rucira-vitapa-vitapinām latāńgālińgitānām śrībhih samithuna-vividha-vihańgama-jalāśayānām amala-jala-pūrnānām jhashakulollańghana-kshubhita-nīra-nīraja-kumuda-kuva-laya-kahlāra-nīlotpala-lohita-śatapatrādi-vaneshu krita-niketanānām eka-vihārākula-madhura-vividha-svanādibhir indriyotsavair amara-loka-śriyam atiśayitāni
SYNONYMS
udyānāni — the gardens and parks; ca — also; atitarām — greatly; manah — to the mind; indriya — and to the senses; ānandibhih — which cause pleasure; kusuma — by flowers; phala — of fruits; stabaka — bunches; subhaga — very beautiful; kisalaya — new twigs; avanata — bent low; rucira — attractive; vitapa — possessing branches; vitapinām — of trees; latā-ańga-ālińgitānām — which are embraced by the limbs of creepers; śrībhih — by the beauty; sa-mithuna — in pairs; vividha — varieties; vihańgama — frequented by birds; jala-āśayānām — of reservoirs of water; amala-jala-pūrnānām — full of clear and transparent water; jhasha-kula-ullańghana — by the jumping of different fish; kshubhita — agitated; nīra — in the water; nīraja — of lotus flowers; kumuda — lilies; kuvalaya — flowers named kuvalaya; kahlāra — kahlāra flowers; nīla-utpala — blue lotus flowers; lohita — red; śata-patra-ādi — lotus flowers with a hundred petals and so on; vaneshu — in forests; krita-niketanānām — of birds that have made their nests; eka-vihāra-ākula — full of uninterrupted enjoyment; madhura — very sweet; vividha — varieties; svana-ādibhih — by vibrations; indriya-utsavaih — invoking sense enjoyment; amara-loka-śriyam — the beauty of the residential places of the demigods; atiśayitāni — surpassing.
TRANSLATION
The parks and gardens in the artificial heavens surpass in beauty those of the upper heavenly planets. The trees in those gardens, embraced by creepers, bend with a heavy burden of twigs with fruits and flowers, and therefore they appear extraordinarily beautiful. That beauty could attract anyone and make his mind fully blossom in the pleasure of sense gratification. There are many lakes and reservoirs with clear, transparent water, agitated by jumping fish and decorated with many flowers such as lilies, kuvalayas, kahlāras and blue and red lotuses. Pairs of cakravākas and many other water birds nest in the lakes and always enjoy in a happy mood, making sweet, pleasing vibrations that are very satisfying and conducive to enjoyment of the senses.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness