| Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 24: The Subterranean Heavenly Planets |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.24.5
tato 'dhastād yaksha-rakshah-piśāca-preta-bhūta-ganānām vihārājiram antariksham yāvad vāyuh pravāti yāvan meghā upalabhyante
SYNONYMS
tatah adhastāt — beneath the planets occupied by the Siddhas, Cāranas and Vidyādharas; yaksha-rakshah-piśāca-preta-bhūta-ganānām — of Yakshas, Rākshasas, Piśācas, ghosts and so on; vihāra-ajiram — the place of sense gratification; antariksham — in the sky or outer space; yāvat — as far as; vāyuh — the wind; pravāti — blows; yāvat — as far as; meghāh — the clouds; upalabhyante — are seen.
TRANSLATION
Beneath Vidyādhara-loka, Cāranaloka and Siddhaloka, in the sky called antariksha, are the places of enjoyment for the Yakshas, Rākshasas, Piśācas, ghosts and so on. Antariksha extends as far as the wind blows and the clouds float in the sky. Above this there is no more air.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness