| Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 25: The Glories of Lord Ananta |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.25.12
mūrdhany arpitam anuvat sahasra-mūrdhno
bhū-golam sagiri-sarit-samudra-sattvam
ānantyād animita-vikramasya bhūmnah
ko vīryāny adhi ganayet sahasra-jihvah
SYNONYMS
mūrdhani — on a hood or head; arpitam — fixed; anu-vat — just like an atom; sahasra-mūrdhnah — of Ananta, who has thousands of hoods; bhū-golam — this universe; sa-giri-sarit-samudra-sattvam — with many mountains, trees, oceans and living entities; ānantyāt — due to being unlimited; animita-vikramasya — whose power is immeasurable; bhūmnah — the Supreme Lord; kah — who; vīryāni — potencies; adhi — indeed; ganayet — can count; sahasra-jihvah — although having thousands of tongues.
TRANSLATION
Because the Lord is unlimited, no one can estimate His power. This entire universe, filled with its many great mountains, rivers, oceans, trees and living entities, is resting just like an atom on one of His many thousands of hoods. Is there anyone, even with thousands of tongues, who can describe His glories?
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness