| Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 26: A Description of the Hellish Planets |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.26.13
yas tv iha vā ugrah paśūn pakshino vā prānata uparandhayati tam apakarunam purushādair api vigarhitam amutra yamānucarāh kumbhīpāke tapta-taile uparandhayanti
SYNONYMS
yah — a person who; tu — but; iha — in this life; vā — or; ugrah — very cruel; paśūn — animals; pakshinah — birds; vā — or; prānatah — in a live condition; uparandhayati — cooks; tam — him; apakarunam — very cruel-hearted; purusha-ādaih — by those who eat human flesh; api — even; vigarhitam — condemned; amutra — in the next life; yama-anucarāh — the servants of Yamarāja; kumbhīpāke — in the hell known as Kumbhīpāka; tapta-taile — in boiling oil; uparandhayanti — cook.
TRANSLATION
For the maintenance of their bodies and the satisfaction of their tongues, cruel persons cook poor animals and birds alive. Such persons are condemned even by man-eaters. In their next lives they are carried by the Yamadūtas to the hell known as Kumbhīpāka, where they are cooked in boiling oil.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness