Canto 5: The Creative ImpetusChapter 26: A Description of the Hellish Planets

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.26.16

yas tv iha vai rājā rāja-purusho adandye dandam pranayati brāhmane śarīra-dandam sa pāpīyān narake 'mutra sūkaramukhe nipatati tatrātibalair vinishpishyamānāvayavo yathaivehekshukhanda ārta-svarena svanayan kvacin mūrcchitah kaśmalam upagato yathaivehā-drishta-doshā uparuddhāh

SYNONYMS

yah — anyone who; tu — but; ihain this life; vai — indeed; rājāa king; rāja-purushaha king's man; — or; adandye — unto one not punishable; dandam — punishment; pranayati — inflicts; brāhmane — unto a brāhmana; — or; śarīra-dandam — corporal punishment; sah — that person, king or government officer; pāpīyān — the most sinful; narakein the hell; amutrain the next life; sūkaramukhe — named Sūkaramukha; nipatati — falls down; tatra — there; ati-balaih — by very strong assistants of Yamarāja; vinishpishyamāna — being crushed; avayavah — the different parts of whose body; yathā — like; eva — certainly; iha — here; ikshu-khandah — sugarcane; ārta-svarena — with a pitiable sound; svanayan — crying; kvacit — sometimes; mūrcchitah — fainted; kaśmalam upagatah — becoming illusioned; yathā — just like; eva — indeed; iha — here; adrishta-doshāh — who is not at fault; uparuddhāh — arrested for punishment.

TRANSLATION

In his next life, a sinful king or governmental representative who punishes an innocent person, or who inflicts corporal punishment upon a brāhmana, is taken by the Yamadūtas to the hell named Sūkaramukha, where the most powerful assistants of Yamarāja crush him exactly as one crushes sugarcane to squeeze out the juice. The sinful living entity cries very pitiably and faints, just like an innocent man undergoing punishments. This is the result of punishing a faultless person.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness