| Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 5: Lord Rishabhadeva's Teachings to His Sons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.5.31
ati-sukumāra-kara-caranorah-sthala-vipula-bāhv-amsa-gala-vadanādy-avayava-vinyāsah prakriti-sundara-svabhāva-hāsa-sumukho nava-nalina-dalāyamāna-śiśira-tārārunāyata-nayana-rucirah sadriśa-subhaga-kapola-karna-kantha-nāso vigūdha-smita-vadana-mahotsavena pura-vanitānām manasi kusuma-śarāsanam upadadhānah parāg-avalambamāna-kutila-jatila-kapiśa-keśa-bhūri-bhāro 'vadhūta-malina-nija-śarīrena graha-grihīta ivādriśyata
SYNONYMS
ati-su-kumāra — very delicate; kara — hands; carana — feet; urah-sthala — chest; vipula — long; bāhu — arms; amsa — shoulders; gala — neck; vadana — face; ādi — and so on; avayava — limbs; vinyāsah — properly situated; prakriti — by nature; sundara — lovely; sva-bhāva — natural; hāsa — with smiling; su-mukhah — His beautiful mouth; nava-nalina-dalāyamāna — appearing like the petals of a new lotus flower; śiśira — taking away all miseries; tāra — the irises; aruna — reddish; āyata — spread wide; nayana — with eyes; rucirah — lovely; sadriśa — such; subhaga — beauty; kapola — forehead; karna — ears; kantha — neck; nāsah — His nose; vigūdha-smita — by deep smiling; vadana — by His face; mahā-utsavena — appearing like a festival; pura-vanitānām — of women within household life; manasi — in the heart; kusuma-śarāsanam — Cupid; upadadhānah — awakening; parāk — all around; avalambamāna — spread; kutila — curly; jatila — matted; kapiśa — brown; keśa — of hair; bhūri-bhārah — possessing a great abundance; avadhūta — neglected; malina — dirty; nija-śarīrena — by His body; graha-grihītah — haunted by a ghost; iva — as if; adriśyata — He appeared.
TRANSLATION
Lord Rishabhadeva's hands, feet and chest were very long. His shoulders, face and limbs were all very delicate and symmetrically proportioned. His mouth was beautifully decorated with His natural smile, and He appeared all the more lovely with His reddish eyes spread wide like the petals of a newly grown lotus flower covered with dew in the early morning. The irises of His eyes were so pleasing that they removed all the troubles of everyone who saw Him. His forehead, ears, neck, nose and all His other features were very beautiful. His gentle smile always made His face beautiful, so much so that He even attracted the hearts of married women. It was as though they had been pierced by arrows of Cupid. About His head was an abundance of curly, matted brown hair. His hair was disheveled because His body was dirty and not taken care of. He appeared as if He were haunted by a ghost.
PURPORT
Although Lord Rishabhadeva's body was very much neglected, His transcendental features were so attractive that even married women were attracted to Him. His beauty and dirtiness combined to make His beautiful body appear as though it were haunted by a ghost.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness