| Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 8: A Description of the Character of Bharata Mahārāja |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.8.4
tam upaśrutya sā mriga-vadhūh prakriti-viklavā cakita-nirīkshanā sutarām api hari-bhayābhiniveśa-vyagra-hridayā pāriplava-drishtir agata-trishā bhayāt sahasaivoccakrāma
SYNONYMS
tam upaśrutya — hearing that tumultuous sound; sā — that; mriga-vadhūh — wife of a deer; prakriti-viklavā — by nature always afraid of being killed by others; cakita-nirīkshanā — having wandering eyes; sutarām api — almost immediately; hari — of the lion; bhaya — of fear; abhiniveśa — by the entrance; vyagra-hridayā — whose mind was agitated; pāriplava-drishtih — whose eyes were moving to and fro; agata-trishā — without fully satisfying the thirst; bhayāt — out of fear; sahasā — suddenly; eva — certainly; uccakrāma — crossed the river.
TRANSLATION
By nature the doe was always afraid of being killed by others, and it was always looking about suspiciously. When it heard the lion's tumultuous roar, it became very agitated. Looking here and there with disturbed eyes, the doe, although it had not fully satisfied itself by drinking water, suddenly leaped across the river.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness