| Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 9: The Supreme Character of Jada Bharata |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.9.16
atha vrishala-rāja-panih purusha-paśor asrig-āsavena devīm bhadra-kālīm yakshyamānas tad-abhimantritam asim ati-karāla-niśitam upādade
SYNONYMS
atha — thereafter; vrishala-rāja-panih — the so-called priest of the leader of the dacoits (one of the thieves); purusha-paśoh — of the animalistic man for being sacrificed (Bharata Mahārāja); asrik-āsavena — with the liquor of blood; devīm — to the deity; bhadra-kālīm — the goddess Kālī; yakshyamānah — desiring to offer; tat-abhimantritam — consecrated by the mantra of Bhadra Kālī; asim — the sword; ati-karāla — very fearful; niśitam — finely sharpened; upādade — he took up.
TRANSLATION
At this time, one of the thieves, acting as the chief priest, was ready to offer the blood of Jada Bharata, whom they imagined to be an animal-man, to the goddess Kālī to drink as a liquor. He therefore took up a very fearsome sword, which was very sharp and, consecrating it by the mantra of Bhadra Kālī, raised it to kill Jada Bharata.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness