|Canto 6: Prescribed Duties for Mankind||Chapter 10: The Battle Between the Demigods and Vṛtrāsura|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.10.31
kālopapannāḿ rucirāḿ manasvināḿ
jagāda vācaḿ puruṣa-pravīraḥ
he vipracitte namuce puloman
mayānarvañ chambara me śṛṇudhvam
kāla-upapannām — suitable to the time and circumstances; rucirām — very beautiful; manasvinām — to the great, deep-minded personalities; jagāda — spoke; vācam — words; puruṣa-pravīraḥ — the hero among heroes, Vṛtrāsura; he — O; vipracitte — Vipracitti; namuce — O Namuci; puloman — O Pulomā; maya — O Maya; anarvan — O Anarvā; śambara — O Śambara; me — from me; śṛṇudhvam — please hear.
According to his position and the time and circumstances, Vṛtrāsura, the hero among heroes, spoke words that were much to be appreciated by thoughtful men. He called to the heroes of the demons, "O Vipracitti! O Namuci! O Pulomā! O Maya, Anarvā and Śambara! Please hear me and do not flee."
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness