| Canto 6: Prescribed Duties for Mankind | Chapter 14: King Citraketu's Lamentation |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.14.47
tasyās tadākarnya bhriśāturam svaram
ghnantyāh karābhyām ura uccakair api
praviśya rājñī tvarayātmajāntikam
dadarśa bālam sahasā mritam sutam
SYNONYMS
tasyāh — of her (the maidservant); tadā — at that time; ākarnya — hearing; bhriśa-āturam — highly regretful and agitated; svaram — voice; ghnantyāh — striking; karābhyām — with the hands; urah — the chest; uccakaih — loudly; api — also; praviśya — entering; rājñī — the Queen; tvarayā — hastily; ātmaja-antikam — near her son; dadarśa — she saw; bālam — the child; sahasā — suddenly; mritam — dead; sutam — son.
TRANSLATION
In great agitation, the maidservant struck her breast with both hands and cried loudly in regretful words. Hearing her loud voice, the Queen immediately came, and when she approached her son, she saw that he was suddenly dead.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness