Canto 6: Prescribed Duties for MankindChapter 14: King Citraketu's Lamentation

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.14.59

śrī-śuka uvāca

vilapantyā mritam putram

iti citra-vilāpanaih

citraketur bhriśam tapto

mukta-kantho ruroda ha

SYNONYMS

śrī-śukah uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; vilapantyā — with the woman who was lamenting; mritam — dead; putram — for the son; iti — thus; citra-vilāpanaih — with various lamentations; citraketuh — King Citraketu; bhriśam — very much; taptah — aggrieved; mukta-kanthah — loudly; ruroda — cried; ha — indeed.

TRANSLATION

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Accompanied by his wife, who was thus lamenting for her dead son, King Citraketu began crying loudly with an open mouth, being greatly aggrieved.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness