| Canto 6: Prescribed Duties for Mankind | Chapter 5: Nārada Muni Cursed by Prajāpati Daksha |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.5.32
SYNONYMS
etāvat — this much; uktvā — speaking; prayayau — departed from that place; nāradah — the great sage Nārada; amogha-darśanah — whose glance is all-auspicious; te — they; api — also; ca — and; anvagaman — followed; mārgam — the path; bhrātrinām — of their previous brothers; eva — indeed; mārisha — O great Āryan king.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: O best of the advanced Āryans, after saying this much to the sons of Prajāpati Daksha, Nārada Muni, whose merciful glance never goes in vain, left as he had planned. The sons of Daksha followed their elder brothers. Not attempting to produce children, they engaged themselves in Krishna consciousness.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness