Canto 7: The Science of GodChapter 10: Prahlāda, the Best Among Exalted Devotees

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.10.48

yūyam nri-loke bata bhūri-bhāgā

lokam punānā munayo 'bhiyanti

yeshām grihān āvasatīti sākshād

gūdham param brahma manushya-lińgam

SYNONYMS

yūyam — all of you (the Pāndavas); nri-loke — within this material world; bata — however; bhūri-bhāgāh — extremely fortunate; lokam — all the planets; punānāh — who can purify; munayah — great saintly persons; abhiyanti — almost always come to visit; yeshām — of whom; grihān — the house; āvasati — resides in; iti — thus; sākshāt — directly; gūdham — very confidential; param brahma — the Supreme Personality of Godhead; manushya-lińgam — appearing just like a human being.

TRANSLATION

Nārada Muni continued: My dear Mahārāja Yudhishthira, all of you [the Pāndavas] are extremely fortunate, for the Supreme Personality of Godhead, Krishna, lives in your palace just like a human being. Great saintly persons know this very well, and therefore they constantly visit this house.

PURPORT

After hearing about the activities of Prahlāda Mahārāja, a pure devotee should be very anxious to follow in his footsteps, but such a devotee might be disappointed, thinking that not every devotee can come to the standard of Prahlāda Mahārāja. This is the nature of a pure devotee; he always thinks himself to be the lowest, to be incompetent and unqualified. Thus after hearing the narration of Prahlāda Mahārāja's activities, Mahārāja Yudhishthira, who was on the same standard of devotional service as Prahlāda, might have been thinking of his own humble position. Nārada Muni, however, could understand Mahārāja Yudhishthira's mind, and therefore he immediately encouraged him by saying that the Pāndavas were not less fortunate; they were as good as Prahlāda Mahārāja because although Lord Nrisimhadeva appeared for Prahlāda, the Supreme Personality of Godhead in His original form as Krishna was always living with the Pāndavas. Although the Pāndavas, because of the influence of Krishna's yogamāyā, could not think of their fortunate position, every saintly person, including the great sage Nārada, could understand it, and therefore they constantly visited Mahārāja Yudhishthira.

Any pure devotee who is constantly conscious of Krishna is naturally very fortunate. The word nri-loke, meaning "within the material world," indicates that before the Pāndavas there had been many, many devotees, such as the descendants of the Yadu dynasty and Vasishtha, Marīci, Kaśyapa, Lord Brahmā and Lord Śiva, who were all extremely fortunate. The Pāndavas, however, were better than all of them because Krishna Himself lived with them constantly. Nārada Muni therefore specifically mentioned that within this material world (nri-loke) the Pāndavas were the most fortunate.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness