| Canto 7: The Science of God | Chapter 8: Lord Nrisimhadeva Slays the King of the Demons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.8.2
athācārya-sutas teshām
ālakshya bhītas tvarito
SYNONYMS
atha — thereupon; ācārya-sutah — the son of Śukrācārya; teshām — of them (the sons of the demons); buddhim — the intelligence; ekānta-samsthitām — fixed in one subject matter, devotional service; ālakshya — realizing or seeing practically; bhītah — being afraid; tvaritah — as soon as possible; rājñe — unto the King (Hiranyakaśipu); āvedayat — submitted; yathā — fittingly.
TRANSLATION
When Shanda and Amarka, the sons of Śukrācārya, observed that all the students, the sons of the demons, were becoming advanced in Krishna consciousness because of the association of Prahlāda Mahārāja, they were afraid. They approached the King of the demons and described the situation as it was.
PURPORT
The words buddhim ekānta-samsthitām indicate that as an effect of Prahlāda Mahārāja's preaching, the students who listened to him became fixed in the conclusion that Krishna consciousness is the only object of human life. The fact is that anyone who associates with a pure devotee and follows his instructions becomes fixed in Krishna consciousness and is not disturbed by materialistic consciousness. The teachers particularly observed this in their students, and therefore they were afraid because the whole community of students was gradually becoming Krishna conscious.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness