| Canto 7: The Science of God | Chapter 8: Lord Nrisimhadeva Slays the King of the Demons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.8.23
prāyena me 'yam harinorumāyinā
vadhah smrito 'nena samudyatena kim
evam bruvams tv abhyapatad gadāyudho
nadan nrisimham prati daitya-kuñjarah
SYNONYMS
prāyena — probably; me — of me; ayam — this; harinā — by the Supreme Lord; uru-māyinā — who possesses the great mystic power; vadhah — the death; smritah — planned; anena — with this; samudyatena — endeavor; kim — what use; evam — in this way; bruvan — murmuring; tu — indeed; abhyapatat — attacked; gadā-āyudhah — armed with his weapon, the club; nadan — loudly roaring; nri-simham — the Lord, appearing in the form of half lion and half man; prati — toward; daitya-kuñjarah — Hiranyakaśipu, who was like an elephant.
TRANSLATION
Hiranyakaśipu murmured to himself, "Lord Vishnu, who possesses great mystic power, has made this plan to kill me, but what is the use of such an attempt? Who can fight with me?" Thinking like this and taking up his club, Hiranyakaśipu attacked the Lord like an elephant.
PURPORT
In the jungle there are sometimes fights between lions and elephants. Here the Lord appeared like a lion, and Hiranyakaśipu, unafraid of the Lord, attacked Him like an elephant. Generally the elephant is defeated by the lion, and therefore the comparison in this verse is appropriate.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness