Canto 7: The Science of GodChapter 8: Lord Nrisimhadeva Slays the King of the Demons

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.8.23

prāyena me 'yam harinorumāyinā

vadhah smrito 'nena samudyatena kim

evam bruvams tv abhyapatad gadāyudho

nadan nrisimham prati daitya-kuñjarah

SYNONYMS

prāyena — probably; me — of me; ayam — this; harinā — by the Supreme Lord; uru-māyinā — who possesses the great mystic power; vadhah — the death; smritah — planned; anena — with this; samudyatena — endeavor; kim — what use; evamin this way; bruvan — murmuring; tu — indeed; abhyapatat — attacked; gadā-āyudhah — armed with his weapon, the club; nadan — loudly roaring; nri-simham — the Lord, appearing in the form of half lion and half man; prati — toward; daitya-kuñjarah — Hiranyakaśipu, who was like an elephant.

TRANSLATION

Hiranyakaśipu murmured to himself, "Lord Vishnu, who possesses great mystic power, has made this plan to kill me, but what is the use of such an attempt? Who can fight with me?" Thinking like this and taking up his club, Hiranyakaśipu attacked the Lord like an elephant.

PURPORT

In the jungle there are sometimes fights between lions and elephants. Here the Lord appeared like a lion, and Hiranyakaśipu, unafraid of the Lord, attacked Him like an elephant. Generally the elephant is defeated by the lion, and therefore the comparison in this verse is appropriate.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness